id =
4353, parent =
4321, thread =
4109, catid =
5, locked = 0, moved = 0,
userid =
vanchutr, ip = 117.2.43.193, time = 2008/01/25 (1201260158) ,
subject =
Re:em chao cac Anh ah!, hits = 0, karma = 0+0-,
Hướng dẫn thì chưa có. Nhưng tôi giới thiệu một đọan nguồn đã thử và chạy tốt:
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[utf8]{vietnam}
\parindent=0pt
\pdfmapfile{=vn-hl.map}
\pdfmapfile{=vnthuphap}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
\font\fTPa=htf1bkup8v at 24pt
\font\fTPb=hltphbk28v at 24pt
\font\fTPc=htf3bkup8v at 24pt
Đây là file dùng vnthuphap.map. Thư pháp do Mr Hàn Thế Thành tạo
{\fTPa Chúc vui vẻ htf1bkup8v}
{\fTPb Chúc vui vẻ hltphbk28v}
{\fTPc Chúc vui vẻ htf3bkup8v}
Ngài Hàn Thế Thành chỉ soạn 3 font thư pháp này thôi. Tôi đã chỉnh lại một ít về phần preamble để chỉ cần dịch file ví dụ này bằng lệnh:
\verb+pdflatex file.tex+ thì có ngay file xuất .pdf. (Đây là font thư pháp của HungLan.?). Ngoài ra tôi không đưa file .map:
\verb+vnthuphap.map+ vào \verb+updmap.cfg+ nên phải có lời gọi \verb+\pdfmapfile{=vnthuphap.map}+
Khi cài đặt thì tôi đã đưa tất cả vào các thư mục có tên \verb+vnextra+ (Cho thống nhất, dễ nhận biết)
\vspace{1cm}
Phần này dùng đến file vn-hl.map và các font được mã hóa (enc) và chế tạo lại do Mr Lê Bá Phi (RIP). Tôi đã đưa tất cả vào các thư mục có tên \verb+vn-user+
\section{htf1lkbk}
\usefont{T5}{htf1lkbk}{m}{n}
\centerline{\Huge HL Thư pháp 1 htf1lkbk}
\section{htf2bk}
\usefont{T5}{htf2bk}{m}{n}
\centerline{\Huge HL Thư pháp 2 htf2bk}
\section{htf3bk}
\usefont{T5}{htf3bk}{m}{n}
\centerline{\Huge HL Thư pháp 3 htf3bk}
\section{hblbk}
\usefont{T5}{hblbk}{m}{n}
\centerline{\Huge HL Thư pháp bút lông hblbk}
\section{hnblbk}
\usefont{T5}{hnblbk}{m}{n}
\centerline{\Huge HL Thư pháp bút lông}
\end{document}
Nếu bạn cài đặt đúng thì dịch được (pdflatex vidu)